Auf Kommentar antworten

Pinky Kinkies

Exkurs englische Redewendung: "Dark side of the moon" meint, dass alles, so hell und regelmäßig es auch strahlt, immer auch eine dunkle Seite hat. ("And if there is no room upon the hill [..] I see you on the dark side of the moon"). Es ist lustig, dass das immer 1 zu 1 mit "auf der dunklen Seite des Mondes" übersetzt wird, statt richtigerweise mit "dann sehen wir Deine Schattenseite". Pink Floyd verwendet einige Redewendungen, die gerne 1 zu 1 übersetzt werden. Mit "auf den Mond schießen" im weitesten Sinne hat "dark side of the moon" jedenfalls nichts zu tun.

Ich kenne den Politiker nicht, aber mir scheint, er trägt seine "Dark side" schlicht nur nach außen.

Auf Kommentar antworten

Der Inhalt dieses Feldes wird nicht öffentlich zugänglich angezeigt.
CAPTCHA
Diese Frage dient dazu festzustellen, ob Sie ein Mensch sind und um automatisierte SPAM-Beiträge zu verhindern.